Detail osoby

Luba Pellarová

Inscenační tým

Inscenační tým

1964/1965

Název inscenace Funkce Divadlo
KDOPAK BY SE KAFKY BÁL
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1965/1966

Název inscenace Funkce Divadlo
KOČKA NA ROZPÁLENÉ PLECHOVÉ STŘEŠE
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1971/1972

Název inscenace Funkce Divadlo
VLIV GAMA PAPRSKŮ NA MĚSÍČKY ZAHRADNÍ
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1981/1982

Název inscenace Funkce Divadlo
ČTRNÁCTÝ HRABĚ GURNEY
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1982/1983

Název inscenace Funkce Divadlo
ČTRNÁCTÝ HRABĚ GURNEY
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1983/1984

Název inscenace Funkce Divadlo
ČTRNÁCTÝ HRABĚ GURNEY
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1987/1988

Název inscenace Funkce Divadlo
TRAMVAJ DO STANICE TOUHA
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1988/1989

Název inscenace Funkce Divadlo
TRAMVAJ DO STANICE TOUHA
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1992/1993

Název inscenace Funkce Divadlo
JIM DANDY
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1993/1994

Název inscenace Funkce Divadlo
JIM DANDY
Překlad
Státní divadlo v Ostravě
SMRT OBCHODNÍHO CESTUJÍCÍHO
Překlad
Státní divadlo v Ostravě

1997/1998

Název inscenace Funkce Divadlo
JAK SNADNO A RYCHLE UDĚLAT KARIÉRU
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské
KDE JE CHARLEY?
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské

1998/1999

Název inscenace Funkce Divadlo
KDE JE CHARLEY?
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské

1999/2000

Název inscenace Funkce Divadlo
PAST NA MYŠI
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské

2001/2002

Název inscenace Funkce Divadlo
TRAMVAJ DO STANICE TOUHA
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské

2002/2003

Název inscenace Funkce Divadlo
TRAMVAJ DO STANICE TOUHA
Překlad
Národní divadlo moravskoslezské

2006/2007

Název inscenace Funkce Divadlo
KAFKOVO BRKO
Překlad
Komorní scéna Aréna

2008/2009

Název inscenace Funkce Divadlo
KAFKOVO BRKO
Překlad
Komorní scéna Aréna
KDO SE BOJÍ VIRGINIE WOOLFOVÉ?
Překlad
Komorní scéna Aréna
Sponzoři a partneři:
Sponsors and partners
Sponsors and partners
Sponsors and partners
Sponsors and partners
Sponsors and partners
Sponsors and partners
Sponsors and partners