Martin Hilský
Martin Hilský patří k našim předním překladatelům Shakespearova díla. První jeho shakespearovský překlad vznikl v roce 1984 (Sen noci svatojánské) a od té doby přeložil už více než 20 Shakespearových her.
Do roku 1965 studoval angličtinu a španělštinu na FF UK v Praze. V roce 1968 byl v konkursu vybrán na stipendijní pobyt na univerzitě v Oxfordu a jeden rok (1968-69) působil jako mladší vědecký pracovník na Linacre Colleage. V letech 1989-98 stál v čele Ústavu anglistiky a amerikanistiky UK, nyní zde působí jako profesor.
Ve dvojjazyčné shakespearovské edici opatřené rozsáhlými úvodními studiemi a komentáři vydal v nakladatelství TORST Sen noci svatojánské (1996), Sonety (1997). Kupce benátského (1999) a Hamleta (2001), v nadaci Evropský literární klub (ELK) postupně vycházejí jeho překlady celého Shakespearova díla (zatím vyšlo dvanáct svazků).
Za překlad Shakespearových Sonetů (1997) obdržel Martin Hilský Jungmannovu cenu, v roce 2001 ho za zásluhy o šíření anglické literatury v České republice a za jeho shakespearovské překlady královna Alžběta II. jmenovala čestným členem Řadu Britského impéria.
Inscenační tým
Inscenační tým
1977/1978
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| NAŠE MĚSTEČKO |
Překlad
|
Divadlo Petra Bezruče |
1982/1983
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| AMADEUS |
Překlad
|
Státní divadlo v Ostravě |
1993/1994
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| JAK SE VÁM LÍBÍ |
Překlad
|
Státní divadlo v Ostravě |
1994/1995
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| JAK SE VÁM LÍBÍ |
Překlad
|
Státní divadlo v Ostravě |
| NAŠE MĚSTEČKO |
Překlad
|
Státní divadlo v Ostravě |
1995/1996
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| JAK SE VÁM LÍBÍ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2001/2002
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad hry W. Shakespeara
|
Divadlo loutek Ostrava |
| KOMEDIE OMYLŮ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2002/2003
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad hry W. Shakespeara
|
Divadlo loutek Ostrava |
| KOMEDIE OMYLŮ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2004/2005
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad hry W. Shakespeara
|
Divadlo loutek Ostrava |
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
2005/2006
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad hry W. Shakespeara
|
Divadlo loutek Ostrava |
2007/2008
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| VEČER TŘÍKRÁLOVÝ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2008/2009
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| VEČER TŘÍKRÁLOVÝ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2009/2010
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| VEČER TŘÍKRÁLOVÝ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
| HAMLET |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| AMADEUS |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2010/2011
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| HAMLET |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| AMADEUS |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2011/2012
2012/2013
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| HAMLET |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2013/2014
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| HAMLET |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| SEN NOCI SVATOJÁNSKÉ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
| MACBETH |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2014/2015
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
| DOKTOR FAUSTUS |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2015/2016
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| DOKTOR FAUSTUS |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
| NĚCO ZA NĚCO |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| VESELÉ PANIČKY WINDSORSKÉ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2016/2017
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| NĚCO ZA NĚCO |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| VESELÉ PANIČKY WINDSORSKÉ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2017/2018
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| NĚCO ZA NĚCO |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| VESELÉ PANIČKY WINDSORSKÉ |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2018/2019
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| NĚCO ZA NĚCO |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
2020/2021
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
2021/2022
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
2022/2023
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| MARNÁ LÁSKY SNAHA |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2023/2024
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| MARNÁ LÁSKY SNAHA |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
| RICHARD III. |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
2024/2025
| Název inscenace | Funkce | Divadlo |
|---|---|---|
| MACBETH |
Překlad
|
Komorní scéna Aréna |
| RICHARD III. |
Překlad
|
Národní divadlo moravskoslezské |
Obsazení
Obsazení
2016/2017
| Název inscenace | Role | Divadlo |
|---|---|---|
| ČECHY LEŽÍ U MOŘE aneb Reflexe Čech v Shakespearově díle |
.
|
Národní divadlo moravskoslezské |
Články
Články
Rozhovor s profesorem Martinem Hilským
(24. 1. 2024)







